پيام
+
شعرترکي،
محبت بير بلا دور که گرفتار اولميان بيلمز
زمستان چكمين بلبل بهارين قدريني بيلمز
آرينين قهرين چکمين بالين قدريني بيلملز.
يوخسولوق چکمين انسان وارين قدريني بيلمز
ترجمه:
محبت وعشق،يک بلا وگرفتاري است،کسي که بدان دچارنشده نمي فهمد
احساس سوختن به تماشا نيست
آتش بگيرتاکه ببيني چه مي کشم.
بلبلي که زمستان نديده ارزش بهار را نمي داند.
کسي که سختي کارزنبورداري را نکشيده ارزش عسل را نمي فهمد
عارفانه هاي يک دوست
00/10/11
جوادتبريزي
ادامه....کسي که فقرونداري نکشيده،ارزش وقدردارايي را نمي فهمد........ #جواد_تبريزي
عقيل صالح
مصرع 4 اشکال تايپي نداره؟
جوادتبريزي
{a h=aqilsaleh}عقيل صالح{/a} چراداره درستش يوخسولوخ،يا يوخسولوق،هست،که درست شد،ساغول@};-
عقيل صالح
باز هم داره
شاخه ي عشق
استاد بسيارپرمعنيست.
جوادتبريزي
{a h=aqilsaleh}عقيل صالح{/a} کدوم واژه را مي فرماييد؟اگه منظورتون وارين باشد،درست هست، واشکالي ندارد،البته وارليق هم ميشه گفت،که با يوخسولوق،وارليق،متناسبترهست،
جوادتبريزي
{a h=Doktaringlab1}شاخه ي عشق{/a} ممنون وسلامت باشيد@};-
امين يگانه
عالي عالي
عقيل صالح
{a h=Tabrizi246810}جوادتبريزي{/a} مشکل وزن دارد به نظرم.
عقيل صالح
واري نين قدريني بولمز، مثلا آخرش در اين وزن باشه، البته شما بزرگواريد بنده حقير فقط نظر دادم.
جوادتبريزي
{a h=aqilsaleh}عقيل صالح{/a} درودتان باد،اين هم زيباست،اما آنچه که درابياتي قبلي مرقوم داشتيم بالن،بهارين،واژه وارين،بهتروموزونترهست، موفق باشيدانشاالله.@};-
عقيل صالح
برادر بزرگوار بنده نه توانايي در سرودن شعر دارم و نه ويراستارم، اهل تحميل هم نيستم. قبلا هم عرض کرده بودم که فقط به شعر علاقه دارم.
عقيل صالح
لکم دينکم و لي دين..
جوادتبريزي
{a h=aqilsaleh}عقيل صالح{/a} ازنظراتتون استفاده مي کنيم وحضورشما،پارسي راازسکوت ورکوددرمي آورد،وماراازنظرات خوبتون بي نصيب نفرماييد،آنچه که نگاشتيم هم نظرماست وقطعا ماهم نظرخودمان راداريم وعمل مي کنيم،کل يعمل علي شاکلته،وعبارتنا شتي وحسنک واحد،سلامت وماناباشيد
عقيل صالح
هر کس به زباني صفت حمد تو گويد، بلبل به غزلخواني و قمري به ترانه.....